Västra Götalandsregionen: Översättarstöd
Stöd till översättning av litterära verk av författare i Västra Götaland
Västra Götalandsregionen →Beskrivning
Västra Götalandsregionen erbjuder översättarstöd för svensk översättning av litterära verk, inklusive prosa, poesi, essä, dramatik, fackböcker samt barn- och ungdomsböcker. Stödet söks gemensamt av bokförlag och författare. Syftet är att ge ökad synlighet för författare med invandrarbakgrund och stärka förlagsutvecklingen för verk skrivna på andra språk än svenska. Utöver det ordinarie översättarstödet finns också ett provöversättningsstöd, som underlättar för författare att presentera sina verk för potentiella förlag. Villkor för båda stödformerna är att författaren ska vara skriven i Västra Götaland. Stöden administreras av Författarcentrum Väst.
Nyckelord
- Bokförlag och författare med invandrarbakgrund
- Litterär översättning från annat språk till svenska
- Provöversättningsstöd tillgängligt som komplement
Snabbfakta
- Ansökningsfrist
- Pt. stängd
- Belopp
- Varierande
Viktigt att veta
Både översättarstödet och provöversättningsstödet kräver att författaren är skriven (folkbokförd) i Västra Götaland. Ansökan om provöversättningsstöd är avsedd för att underlätta presentation av verk för förlag inför en kommande ansökan om fullt översättarstöd. Stöden administreras av Författarcentrum Väst.
Vanliga frågor
Klar att söka?
Du skickar ansökan direkt hos Västra Götalandsregionen.
Behöver du hjälp att formulera ansökan?
Vår assistent skapar ett första utkast på 15 sekunder, anpassat efter detta bidrag.
Andra bidrag inom samma kategori
Senast uppdaterad: 26 maj 2026